Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

рыба посуху не ходит

  • 1 посуху

    επίρ.
    σε στεγνό, ξηρό μέρος•

    рыба посуху не ходит παρμ. στη στεριά δε ζει το ψάρι.

    Большой русско-греческий словарь > посуху

  • 2 szárazon

    1. (száraz állapotban) сухо; в сухом виде; (száraz helyen) в сухом месте; biz. посуху; сухим, путём;

    a hal \szárazon nem él meg — рыба посуху не ходит;

    2.

    átv. \szárazon felel — сухо ответить;

    \szárazon úszik meg vmit — выйти сухим из воды; выйти чистым из чего-л.; ezt nem ússza meg \szárazon — это ему не пройдёт безнаказанно; ezt nem viszi el \szárazon — это ему даром не пройдёт; ему не поздоровится; это ему не сойдёт с рук

    Magyar-orosz szótár > szárazon

См. также в других словарях:

  • ПОСУХУ — ПОСУХУ, нареч. (разг.). Сухим путем, по сухому месту. «Рыба посуху не ходит.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»